Перевод: с испанского на русский

с русского на испанский

hacer el caldo gordo a alguien

  • 1 hacer el caldo gordo a alguien

    гл.
    общ. лить воду на (чью-л.) мельницу

    Испанско-русский универсальный словарь > hacer el caldo gordo a alguien

  • 2 вода

    ж. (вин. п. во́ду)
    питьева́я вода́ — agua potable
    минера́льная вода́ — agua mineral
    пре́сная вода́ — agua dulce
    артезиа́нская вода́ — agua artesiana (surgidora)
    прото́чная вода́ — agua corriente( de pie, viva)
    мя́гкая вода́ — agua blanda (delgada)
    жесткая вода́ — agua dura (cruda, sosa)
    стоя́чая вода́ — agua estancada
    речна́я вода́ — agua fluvial( de río)
    морска́я вода́ — agua marina (de mar, salada)
    сыра́я вода́ — agua fresca
    кипяченая вода́ — agua hervida
    ключева́я вода́ — agua manantial
    та́лая вода́ — agua de fusión
    дождева́я вода́ — agua pluvial (lluvial, de lluvia)
    се́льтерская вода́ — agua de Seltz
    газиро́ванная вода́ — agua gaseosa
    свята́я вода́ церк.agua bendita
    фрукто́вая вода́ — agua de frutas
    грунто́вые во́ды — aguas subterráneas
    сто́чные во́ды — aguas de desagüe
    вода́ для поли́вки — aguacibera f
    весе́нние (по́лые) во́ды — crecidas primaverales
    под водо́й — bajo el agua
    по воде́ — por agua
    на пове́рхности воды́ — a flor de agua
    е́хать водо́й — ir por vía acuática
    2) мн. во́ды ( водные пространства) aguas f pl
    территориа́льные во́ды — aguas territoriales (jurisdiccionales)
    континента́льные во́ды — aguas continentales
    3) мн. во́ды ( курорт) aguas f pl, baños m pl, balneario m
    терма́льные во́ды — aguas termales
    е́хать на во́ды — ir a tomar las aguas, ir al balneario
    лечи́ться на во́дах — tratarse (curarse) con aguas
    ••
    тяжелая вода́ хим.agua pesada
    желтая вода́ ( болезнь глаз) — glaucoma m
    темная вода́ ( болезнь глаз) — gota serena, amaurosis f (мед.)
    ти́хие во́ды — agua mansa
    чи́стой воды́ ( о бриллианте) — de puras aguas
    мно́го воды́ (в статье и т.п.) — hay mucha paja (en el artículo, etc.)
    их водо́й не разольешь — están a partir un piñón, son como uña y carne
    он воды́ не заму́тит — es un aguas mansas, es una mosquita muerta
    мно́го воды́ утекло́ — ha pasado mucha agua bajo los puentes, ha caído mucha agua
    как две ка́пли воды́ — como dos gotas de agua
    как в во́ду опу́щенный — como alma en pena; con las orejas gachas ( caídas)
    как в во́ду ка́нул — como si se lo hubiese tragado la tierra
    как в во́ду гляде́л разг.como si lo estuviera viendo
    с него́ как с гу́ся вода́ — como si no fuera con él; le importa todo tres pitos
    молчи́т, сло́вно воды́ в рот набра́л — está sin decir esta boca es mía, está sin decir oxte ni moxte, está sin decir ni pío
    (быть) ти́ше воды́, ни́же травы́ погов. — ≈ ser más blando que una breva
    лить во́ду на чью́-либо ме́льницу — llevar el agua al molino de alguien, hacer el caldo gordo a alguien
    лить во́ду в коло́дец — echar agua en el mar
    дуть во́ду, наду́ться воды́ — encharcarse de agua
    выжима́ть во́ду из ка́мня — sacar agua de las piedras
    толо́чь во́ду в сту́пе, носи́ть во́ду решето́м — coger agua en cesto; echar lanzas en el mar
    вы́йти сухи́м из воды́ — salir impune (incólume)
    вы́вести на чи́стую во́ду — poner al desnudo, sacar a relucir; desenmascarar vt
    в му́тной воде́ ры́бу лови́ть — ≈ a río revuelto ganancia de pescadores; pescar en río revuelto
    ви́лами на (по) воде́ пи́сано погов. — ≈ escrito en la arena

    БИРС > вода

  • 3 лить

    несов.
    1) вин. п. verter (непр.) vt; derramar vt
    лить во́ду — verter (derramar) agua
    2) (о свете, звуке, запахе) difundir vt, extender (непр.) vt
    3) разг. (литься, течь) correr vi, fluir (непр.) vi
    дождь льет как из ведра́ (ливмя́) — llueve a cántaros (a torrentes, a mares)
    пот льет с него́ гра́дом разг. — suda la gota gorda
    4) вин. п., тех. fundir vt
    ••
    лить во́ду на чью́-либо ме́льницу — llevar el agua al molino ajeno; hacer el caldo gordo a alguien
    лить кровь (за + вин. п.) — dar (derramar, verter) su sangre (por)

    БИРС > лить

  • 4 мельница

    ж.
    ветряна́я, водяна́я ме́льница — molino de viento, de agua
    парова́я, ручна́я ме́льница — molino de vapor, a brazo
    кофе́йная ме́льница — molinillo de café
    ••
    лить во́ду на чью́-либо ме́льницу погов. — llevar el agua al molino de otro, hacer el caldo gordo a alguien
    сража́ться (воева́ть) с ветряны́ми ме́льницами — luchar contra los molinos de viento

    БИРС > мельница

  • 5 играть

    несов.
    1) jugar vt, vi (тж. перен.)
    игра́ть в ша́хматы — jugar al ajedrez
    игра́ть в футбо́л, в те́ннис — jugar al fútbol, al tenis
    игра́ть в ка́рты — jugar a las cartas
    игра́ть в лотере́ю — jugar a la lotería
    игра́ть по ма́ленькой карт.jugar (poner) poco
    игра́ть по большо́й карт.jugar a lo grande
    игра́ть в пря́тки — jugar al escondite (тж. перен.)
    игра́ть как ко́шка с мы́шкой — jugar como el gato con el ratón
    игра́ть свое́й жи́знью — jugarse su (la) vida
    игра́ть с огнем — jugar con fuego
    игра́ть на роя́ле, на скри́пке — tocar el piano, el violín
    игра́ть в четы́ре руки́ — tocar a cuatro manos
    игра́ть Лауре́нсию — representar el papel de Laurencia
    4) (переливаться, сверкать) centellear vi, brillar vi; burbujar vi, espumear vi ( о вине); hacer visos ( о драгоценных камнях)
    ••
    игра́ть глаза́ми — timarse, coquetear vi
    игра́ть слова́ми — hacer juegos de palabras
    игра́ть на чьих-либо не́рвах — sacar de sus casillas a alguien; poner los nervios de punta a alguien
    игра́ть на чьем-либо самолю́бии — jugar a herir el amor propio de alguien
    игра́ть кому́-либо на́ руку — hacerle a alguien el juego, hacerle a uno el caldo gordo
    игра́ть коме́дию — hacer una comedia
    игра́ть глу́пую рольdesempeñar un papel estúpido
    игра́ть пе́рвую скри́пку — ser el primer violín
    игра́ть на пониже́ние, на повыше́ние ( на бирже) — jugar a la baja, al alza
    игра́ть в откры́тую — jugar con las cartas boca arriba (con las cartas descubiertas)
    игра́ть сва́дьбу — celebrar la(s) boda(s)
    э́то не игра́ет ро́ли — ésto no juega ningún papel (no tiene importancia)
    игра́ть по-кру́пному — jugar fuerte (grueso)
    игра́ть че́стно — jugar limpio
    игра́ть нече́стно — jugar sucio

    БИРС > играть

  • 6 сыграть

    сов.
    сыгра́ть па́ртию в ша́хматы — jugar una partida de ajedrez
    сыгра́ть пе́шкой, конем — poner en juego un peón, un caballo
    сыгра́ть вничью́ — empatar vt; hacer tablas (в шахматах, шашках)
    сыгра́ть на роя́ле — tocar el piano
    сыгра́ть рольinterpretar el papel
    сыгра́ть пье́су — representar una obra
    3) перен. на + предл. п. ( использовать в своих целях) sacar partido (de)
    сыгра́ть на чье́й-либо открове́нности — sacar partido de la franqueza de alguien
    ••
    сыгра́ть сва́дьбу — celebrar la boda
    сыгра́ть шу́тку (шту́ку) ( с кем-либо) — pegársela (dar un chasco) a alguien; jugar una mala pasada (con); tomar el pelo (a) ( подшутить)
    сыгра́ть в я́щик груб.liar el petate, medirse la caja, hincar el pico
    сыгра́ть кому́-либо на́ руку — hacerle a alguien el juego, hacerle a alguien el caldo gordo
    сыгра́ть коме́дию — hacer una comedia
    сыгра́ть глу́пую роль — desempeñar un papel estúpido
    его́ игра́ (роль) сы́грана — ya ha interpretado su papel

    БИРС > сыграть

См. также в других словарях:

  • hacer el caldo gordo a alguien — Actuar de forma que se favorece a otro, queriendo o sin querer. Yo estoy seguro de que ese pobre desgraciado no es el culpable del asesinato, lo que sucede es que, con su silencio, está haciendo el caldo gordo a los verdaderos asesinos. La… …   Diccionario de dichos y refranes

  • hacer el caldo gordo a alguien — ► locución coloquial Favorecerle, obrar en su provecho: ■ con estas críticas, hacen el caldo gordo a la oposición …   Enciclopedia Universal

  • Caldo — (Del lat. calidus, caliente.) ► sustantivo masculino 1 COCINA Alimento líquido que se obtiene al hervir en agua carnes, verduras o pescado: ■ añadió a la paella el caldo de las verduras. 2 COCINA Aliño de la ensalada. 3 ENOLOGÍA Jugo extraído de… …   Enciclopedia Universal

  • HACER — (Del lat. facere.) ► verbo transitivo 1 Producir de la nada: ■ Dios hizo al hombre a su imagen y semejanza. SINÓNIMO crear 2 Fabricar, realizar una cosa dándole determinada forma o cualidad: ■ esta empresa hace automóviles; le hacen los trajes a… …   Enciclopedia Universal

  • hacer — (Del lat. facere.) ► verbo transitivo 1 Producir de la nada: ■ Dios hizo al hombre a su imagen y semejanza. SINÓNIMO crear 2 Fabricar, realizar una cosa dándole determinada forma o cualidad: ■ esta empresa hace automóviles; le hacen los trajes a… …   Enciclopedia Universal

  • gordo — (Del lat. gordus, obtuso.) ► adjetivo/ sustantivo 1 Que tiene muchas carnes o grasa: ■ desde que dejó de controlarse en la comida y la bebida se ha vuelto a poner muy gordo. SINÓNIMO carnoso grueso obeso orondo ANTÓNIMO delgado …   Enciclopedia Universal

  • caldo — (Del lat. caldus, caliente). 1. m. Líquido que resulta de cocer o aderezar algunos alimentos. 2. Jugo vegetal, especialmente el vino, extraído de los frutos y destinado a la alimentación. U. m. en pl. La Rioja es famosa por sus caldos. 3. En… …   Diccionario de la lengua española

  • ayudar — (Del lat. adjutare < juvare.) ► verbo transitivo 1 Prestar cooperación en una actividad en la que corresponde a otro la responsabilidad o el esfuerzo mayor: ■ les ayudó a aprobar el examen de ingreso. 2 Socorrer en una necesidad. SINÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

  • beneficiar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Hacer bien o ser bueno para alguien o algo: ■ la nueva legislación nos beneficia a todos. ► verbo pronominal 2 Aprovecharse de algo o de alguien: ■ se benefició con nuestro trabajo. REG. PREPOSICIONAL + con, de ►… …   Enciclopedia Universal

  • olla — (Del lat. olla.) ► sustantivo femenino 1 COCINA Recipiente de cocina redondo, con boca ancha y asas, usado en especial para hervir, cocer y calentar alimentos y líquidos. SINÓNIMO cacerola puchero 2 COCINA Contenido de este recipiente: ■ ha… …   Enciclopedia Universal

  • olla — (Del lat. olla). 1. f. Vasija redonda de barro o metal, que comúnmente forma barriga, con cuello y boca anchos y con una o dos asas, la cual sirve para cocer alimentos, calentar agua, etc. 2. Contenido o cabida de esta vasija. 3. Comida preparada …   Diccionario de la lengua española

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»